318 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 318
Membre(s) : 0
Total :318

Administration


  Derniers Visiteurs

administrateu. : 22h54:22
murat_erpuyan : 22h56:46
SelimIII : 1 jour, 12h21:18
Salih_Bozok : 4 jours
cengiz-han : 4 jours


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Examen BTS NRC LV1 Turc
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

Examen BTS NRC LV1 Turc

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
si-sam
Newbie
Newbie


Inscrit le: 03 Déc 2008
Messages: 7

MessagePosté le: 05 Déc 2008 18:22    Sujet du message: Examen BTS NRC LV1 Turc Répondre en citant

Pour les NRC, si le LV1 est l'anglais l'examen se déroule à l'oral.
- Pour le turc (en lv1) c'est la même chose ou c'est à l'écrit?

Pour les NRC, si le LV1 est l'anglais, l'examinateur donne un texte et une fiche technique d'un produit pour que l'élève fasse un compte rendu (structuré!) et qu'il fasse une simulation de vente sur le produit en question.
- Ca se déroulera de la même façon pour le turc ? ou l'examen prendra une autre forme?

Sauriez vous me dire où trouver du vocabulaire technique pour assurer une simulation de vente svp?

Par curiosité également : NRC (négociation relation client) vous le traduirez comment ? müsteri iliskileri ve görüsmeleri ou bien ... ? JE me rend compte que ce n'est pas évident de le traduire !!

Merci de me répondre Smile
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alex
Spammer
Spammer


Inscrit le: 28 Fév 2008
Messages: 435
Localisation: France

MessagePosté le: 05 Déc 2008 19:04    Sujet du message: Répondre en citant

Négociation se traduit par müzakere !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 06 Déc 2008 1:50    Sujet du message: Répondre en citant

Alex a écrit:
Négociation se traduit par müzakere !


soit quand il s'agit des négociations entre états par exemple, mais ici on est dans le contexte commercial et de vente!
Alors?


Merci en tout cas à Alex de son aide, mais pas "armut pis agzima dus", allez que l'entre aide fonctionne un peu...

Et aussi nous avons besoin des "abi" comme Alex ici et des "abla" !
Wink

Enfin, pour acquérir le vocabulaire en relation avec "vente" les pages économiqes des journaux mais aussi les annonces et publicités sont de bons supports.

Et pourquoi ne pas constituer collectivement une liste de vocabulaire ici même ?

Allez le ballon est dans votre camps.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alex
Spammer
Spammer


Inscrit le: 28 Fév 2008
Messages: 435
Localisation: France

MessagePosté le: 06 Déc 2008 9:31    Sujet du message: Répondre en citant

"Alors ?"

Sans vouloir avoir raison à tout prix, je pense que müzakere est le mot qui convient dans la mesure où si l'on prend les mots "konusma" ou "görüsme", ils me font plutôt penser à pourparlers ou entrevue, dans le sens diplomatique (aussi) ou privé.

Il est vrai que si l'on devait traduire mot à mot, ça donnerait effectivement "ticari müzakereler", non ?

Sinon merci pour le compliment, mais je ne suis pas si âgé que cela, je dois probablement être un "peu" plus jeune que vous quand même. Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Raskolnikoff
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 3474
Localisation: Somewhere in the world

MessagePosté le: 07 Déc 2008 0:23    Sujet du message: Répondre en citant

Négociation, c'est tout simplement "PAZARLIK", du moment qu'il s'agit d'une rencontre de nature commerciale avec pour objectif de vendre un bien ou un service et d'en fixer le prix de la transaction.
_________________
Родион Романович Раскольников
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 07 Déc 2008 2:00    Sujet du message: Répondre en citant

Alex a écrit:
"Alors ?"

(...)

Sinon merci pour le compliment, mais je ne suis pas si âgé que cela, je dois probablement être un "peu" plus jeune que vous quand même. Wink


Alors dans ce classement je suis un DEDE !
Crying or Very sad
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 07 Déc 2008 2:05    Sujet du message: Répondre en citant

Raskolnikoff a écrit:
Négociation, c'est tout simplement "PAZARLIK", du moment qu'il s'agit d'une rencontre de nature commerciale avec pour objectif de vendre un bien ou un service et d'en fixer le prix de la transaction.


La maîtrise de la langue turque par ce Russe est déconcertante !

Shocked
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
si-sam
Newbie
Newbie


Inscrit le: 03 Déc 2008
Messages: 7

MessagePosté le: 11 Déc 2008 18:09    Sujet du message: Répondre en citant

finalement, qu'est-ce-qui est mieux ? müzakere ou pazarlik ?

Ma question se portait aussi sur l'épreuve. elle sera à l'oral ?
J'ai appelé le rectorat,on m'a dit que oui (5 personnes n'ont pas pu me répondre, c'est d'après la 6ème personne que j'ai eu au téléphone).

Y aura t-il également une négociation de vente ?

D'après le rectorat très peu de personne a passé cet examen en turc lv1. J'éspère que je n'ai pas fait d'erreur en l ayant choisit. Du coup je ne sais pas à quoi m'attendre .

Merci à tous ceux qui peuvent m'éclaircir !!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La langue turque et son apprentissage Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.