258 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 258
Membre(s) : 0
Total :258

Administration


  Derniers Visiteurs

administrateu. : 1 jour, 17h22:04
murat_erpuyan : 1 jour, 17h40:43


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Gani Müjde : Þarkılarda sevmek (+18)
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

Gani Müjde : Þarkılarda sevmek (+18)

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » Forum en langue turque
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Salih_Bozok
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 1441

MessagePosté le: 11 Oct 2007 10:02    Sujet du message: Gani Müjde : Þarkılarda sevmek (+18) Répondre en citant

Þarkılarda sevmek

Bu makalede, şarkı sözlerindeki "sevmek" fiilini incelemek istiyorum izninizle.

Çünkü son zamanlarda farkettim ki "sevmek" fiili şarkı sözlerinde asla "sevmek" fiili olarak kullanılmıyor sevgili okurlarım. "s..mek" yazamadıkları yerde dayıyorlar burnumuza "sevmeyi"...

Ama açık söyleyeyim sadece Türk Pop müziğinde yok bu teşbih...

Bizler Sevmekten kim usanır / tadına doyum olmaz" şarkısını dinleye dinleye büyümüş bir kuşağız. Değiştirin bu iki fiili öyle okuyun bakalım şarkıyı.

Daha anlamlı olmuyor mu?... Oluyor...

Fakat sevmek fiilini müstehcen fiilleri gizlemek için kullananlar çoğunlukla kadın şarkıcılar ve söz yazarları olmuş nedense.

Sezen Aksu'nun başını çektiği bu kadınlar topluluğu sevmenin altından girip üstünden çıkmışlar... Bakın şimdi Sezen Aksu'nun yazdığı şu şarkı sözüne:

"Al beni kanatlarında götür bu gece Uçurup diyar diyar sev beni sevilmediğim kadar"

masum bir sevgi kastedilebilir mi bu cümleler içerisinde?

Değiştirin fiili öyle okuyun. Bana hak vermezseniz dişimi kırarım.

Bitmedi, Alın bir Sezen Aksu şarkısı daha: "Nasıl istedim deliler gibi, sayıkladım hep sıcak nefesini, gel ne olursa olsun son defa sev beni"

Söyleyin allahaşkına gariban sevmek fiiline "son defa" diye ekleme yapılabilir mi? insan birisinin sıcak nefesini sayıklarken masumane bir sevgiyle diner mi bu ayrılık...?

Bir "azgın" şarkıcı da Bendeniz...

"Usandım bu kaprislerden, Seveceksen sev hadi gülüm, Tuzağına böyle düşmüşken" ....

Tuzağa böyle düşmüş birine ne yapar bir erkek? Bilenler bilmeyenlere anlatsın allahaşkına. Hadi diyelim Bendeniz marjinal bir kızımız.

Ya en aklı başınndalara ne demeli?

Dünyalar tatlısı Candan Erçetin'e bakın hele:

Korkarım tanışacağız seninle, Birkaç film seyredeceğiz belki de, Ellerim tanışacak ellerinizle, Seveceksiniz beni uzun uzun"

Bana kimse hikâye anlatmasın kardeşim. Çünkü hikayeyi anlatanlara sorarım:

"Beni ne kadar seviyorsun Kâzım" sorusuna "uzun uzun" cevabını almışlar mıdır hayatları boyunca.

Hele hele Funda Arar hanım kızımıza ne demeli?

"Rüzgârındayım savruldum, sevmezsen öleceğim..." diyor alenen..

Þimdi bunların tümü kadın olduklarından ve bu toplum kadınlara baskı uygulayan bir toplum olduğundan çıkıp "valla benim şarkılarımda 'sevmek' fiili 'sitmek' yerine kullanılmamıştır" diyenler çikabilir ama erkek olduğundan Kenan Doğulu kardeşim diyemez.

"Son bir kez sev bu gece / Çekinme gel evime" şarkının adı ne?

"Bir kereden bir ÅŸey olmaz"

Pardon yani.......

Gani Müjde
(Sevgili kuzenim Kagn'in Istanbul'daki sitesinden arakladim...)
_________________
« Le faux courage attend les grandes occasions... Le courage véritable consiste chaque jour à vaincre les petits ennemis. »
[ Paul Nizan ]


Dernière édition par Salih_Bozok le 11 Oct 2007 13:38; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Salih_Bozok
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 1441

MessagePosté le: 11 Oct 2007 13:36    Sujet du message: Répondre en citant

+18 dedik kimse açmiyor..abdestiniz bozulmaz merak etmeyin!
Bu yaziyi okuyunca güzel türkçemizden bir sözü animsadim :

"Hem severim hem döverim" !
_________________
« Le faux courage attend les grandes occasions... Le courage véritable consiste chaque jour à vaincre les petits ennemis. »
[ Paul Nizan ]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11194
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 11 Oct 2007 14:01    Sujet du message: Répondre en citant

Simdi ben bu yaziyi Lise'de Turkçe dersinde islesem mi ?
Iyi olacak ama bi de basima is asarlarsa !
Crying or Very sad
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » Forum en langue turque Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.