432 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2270

Actuellement :
Visiteur(s) : 432
Membre(s) : 0
Total :432

Administration


  Derniers Visiteurs

administrateu. : 1 jour, 06h29:02
murat_erpuyan : 1 jour, 06h31:26
SelimIII : 1 jour, 19h55:58
Salih_Bozok : 4 jours
cengiz-han : 4 jours


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - en turc...(attend traduction... Murat, Cyber, Antoni...)
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

en turc...(attend traduction... Murat, Cyber, Antoni...)

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » Histoires drôles & défouloir
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Salih_Bozok
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 1441

MessagePosté le: 09 Sep 2007 15:16    Sujet du message: en turc...(attend traduction... Murat, Cyber, Antoni...) Répondre en citant

TV kanalı taşrada belgesel çekmeye gitmiş.
>İşte köy köy dolaşacaklar, ahalinin halini, günlük yaşamını
>anlatacaklar.
>
>
>
>Bir köyde yaşlı bir amca bulmuşlar, sohbeti kuvvetli.
>"Amca" demişler "Sen bize en mutlu günlerinden birini anlat, biz de
>kaydedelim. Alem görsün ne mutlu günleriniz var!"
>Amca başlamış; "Bi gün Hamdo'nun eşegi gayboldi. Daga gittik, eşegi
>aradık, aradık. Eşegi buldik, çok sevindik. O sevinçle hepimiz eşegi
>ettik.
>Yönetmen bir panik atlamış, "Kes, kes, kaydı kes!"
>Amcaya dönmüş "Aman amca ne yapıyorsun? Hiç öyle hikâye olur mu?
>Eşekli filan. Sen bize başka mutlu bir hikâyeni anlat"

>Amca başlamış; "Bi gün Memo'nun garisi gayboldi. Daga gittik, gariyi
>aradık. Gariyi buldik, çok sevindik. O sevinçle hepimiz gariyiiii
>....."
>"Aman aman Amca, anlaşıldı! Sen boşver mutlu hikâyeleri, sen en
>iyisi bize en üzüldüğün hikâyeyi anlat!"
>"Bi gün daga gittim, gayboldim!"
>...
>"Keeeeees!.. "


Birisi bir tercüme ediversin bi zahmet : Murat, Cyber, Antoni....
_________________
« Le faux courage attend les grandes occasions... Le courage véritable consiste chaque jour à vaincre les petits ennemis. »
[ Paul Nizan ]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
antoni
Newbie
Newbie


Inscrit le: 11 Avr 2006
Messages: 20
Localisation: Sarcelles

MessagePosté le: 10 Sep 2007 19:26    Sujet du message: Répondre en citant

Allez, je me jette à l'eau et tente une traduction approximative :

Une chaîne de télévision est allée tourner un documentaire en province. Ainsi, ils iraient de village en village et relateraient la condition et la vie quotidienne du peuple.

Dans un village, ils rencontrèrent un vieil homme, bien bavard. "Papy, lui dirent-ils, raconte-nous l'un de tes jours les plus heureux et nous allons l'enregistrer. Que le monde entier voit que vous coulez ici tant de jours heureux" !

Le vieillard prit la parole : "Un jour, l'âne de Hamdo s'est égaré. Nous sommes allés dans la montagne à sa recherche. Nous avons cherché l'âne. Cherché encore. Nous l'avons retrouvé. Nous nous en sommes tellement réjouis que nous avons tous niqué l'âne ..."

Le réalisateur, affolé, bondit : "coupez, coupez, arrêtez d'enregistrer". Il se tourna vers le vieillard et lui dit : "mais papy, que nous racontes-tu là ? Qu'est-ce que cette histoire avec un âne ? Raconte-nous un autre souvenir heureux" !

Le vieillard reprit : "un jour, l'épouse de Memo s'est perdue. Nous sommes allés dans la montagne chercher sa femme. Nous l'avons retrouvée, fort joyeux. Hilares, nous avons tous ..."

- "Mais papy, qu'est-ce qui te prend ? D'accord. C'est compris. Laisse tomber les bons souvenirs. Le mieux serait que tu nous relates une histoire qui t'ait particulièrement peiné" !

- "Un jour je suis allé dans la montagne .... et je me suis égaré ..."

- "..."

- "Coupeeeez" !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 11178
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 10 Sep 2007 22:56    Sujet du message: Répondre en citant

Merci Antoni pour ce dévouement !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Salih_Bozok
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 1441

MessagePosté le: 11 Sep 2007 10:47    Sujet du message: Répondre en citant

Super trad, Antoni...
Et merci pour toute l'assistance....

J'avais reçu cette histoire par mail...

J'ai trouvé un site consacré au genre..

http://www.mesajat.com/mizah/fikra/erotik.asp
_________________
« Le faux courage attend les grandes occasions... Le courage véritable consiste chaque jour à vaincre les petits ennemis. »
[ Paul Nizan ]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » Histoires drôles & défouloir Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.