FORUM
Utilisateurs
Derniers Visiteurs
Nétiquette du forum
Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.
Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - traducteur assermenté
Forums d'A TA TURQUIE Pour un échange interculturel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur
Message
milsenteurs Newbie Inscrit le: 26 Nov 2010 Messages: 5 Localisation: chypre
Posté le: 26 Nov 2010 12:27 Sujet du message: traducteur assermenté
je compte me lancer dans une VAE. Pour cela, je dois remettre pls docs dont certains (études, formations) sont en turcs. Ts les docs non français doivent être traduits par un traducteur assermenté (rattaché à un tribunal) . J'ai, il y a presque 10 ans fait traduire une carte d'identité, j'en ai eu pour une petite fortune! Pour des raisons professionnelles, j'habite actuellement en Turquie et je compte faire traduire ces papiers ici. Pour qu'ils soient assermentés, je pense les remettre à un notaire comme cela se fait en Turquie. Cela est-il accepté en France ou bien existe-t-il d'autres systèmes pour qu'une traduction soit assermentée. Merci pour vos réponses
Revenir en haut de page
murat_erpuyan Admin Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11194 Localisation: Nancy / France
Posté le: 27 Nov 2010 10:25 Sujet du message:
Pour utiliser des documents traduits du turc vers le français en France il est préférable de confier cette mission à un traducteur assermenté près d'une cour d'appel. Cela peut coûter peut-être plus cher mais peut éviter une double mission.
Revenir en haut de page
murat_erpuyan Admin Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11194 Localisation: Nancy / France
Posté le: 27 Nov 2010 10:28 Sujet du message:
L'association propose des traductions assermentées du turc vers le français et du français vers le turc...
Si vous pouvez envoyer les documents scannés par mél nous pouvons vous faire un devis .
Revenir en haut de page
milsenteurs Newbie Inscrit le: 26 Nov 2010 Messages: 5 Localisation: chypre
Posté le: 28 Nov 2010 13:49 Sujet du message:
Pourriez-vs me donner votre adresse mail et merci pour votre aide!
Revenir en haut de page
murat_erpuyan Admin Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11194 Localisation: Nancy / France
Revenir en haut de page
Dr_Hergele Expert Inscrit le: 02 Déc 2010 Messages: 171 Localisation: Lyon & Izmir
Posté le: 06 Déc 2010 16:32 Sujet du message: Re: traducteur assermenté
milsenteurs a écrit: je compte me lancer dans une VAE. Pour cela, je dois remettre pls docs dont certains (études, formations) sont en turcs. Ts les docs non français doivent être traduits par un traducteur assermenté (rattaché à un tribunal) . J'ai, il y a presque 10 ans fait traduire une carte d'identité, j'en ai eu pour une petite fortune! Pour des raisons professionnelles, j'habite actuellement en Turquie et je compte faire traduire ces papiers ici. Pour qu'ils soient assermentés, je pense les remettre à un notaire comme cela se fait en Turquie. Cela est-il accepté en France ou bien existe-t-il d'autres systèmes pour qu'une traduction soit assermentée. Merci pour vos réponses
En France, une traduction n'a pas besoin d'être certifiée (légalisée) par un notaire si elle est destinée à une administration française; cette dernière peut tout simplement vérifier que le traducteur assermenté figure bel et bien sur les listes d'une cour d'appel en tant qu'expert traducteur. Une traduction coûte en général entre 25 euros (tarif officiel cour d'appel) et 35-40 euros la page. Il y a 10 ans, au temps des francs français, une carte d'identité était traduite pour 100 FF ou au maxi 140..et sûrement pas pour une petite fortune....sauf si vous êtes tombé sur un escroc......
Revenir en haut de page
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum