FORUM
Utilisateurs
Derniers Visiteurs
Nétiquette du forum
Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.
Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Matte le dico
Forums d'A TA TURQUIE Pour un échange interculturel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur
Message
AYX Novice Inscrit le: 09 Avr 2006 Messages: 97 Localisation: Grenoble
Posté le: 22 Avr 2006 11:27 Sujet du message: Matte le dico
* * * * * * * Balle (C'est de la) :
> Exprime l'enthousiasme, quelque chose de bien, de
> beau, de positif. Cette meuf, c'est de la balle (Je
> ne suis pas insensible aux charmes de cette
> demoiselle).
>
> * * * * * * * Bouffon :
> Qui ne s'apparente pas au clan.
> Nique lui sa race à ce bouffon ! (Rabats lui son
> caquet à cet individu qui ne s'apparente pas à notre
> milieu !).
>
> * * * * * * * Carotte :
> Du verbe carotter (extorquer, voler), mais dans une
> forme invariable. Il m'a carotte un zedou de teuchi, l'bâtard, tu vas
> voir comment je vais le niquer grave (Le scélérat m'a dérobé douze
> grammes de cannabis, il va s'en mordre les doigts).
>
> * * * * * * * Chelou :
> Bizarre, inhabituel. Par extension, qui ne
> s'apparente pas au clan. La prof d'anglais elle a
> des veuch tout chelous (Ce n'est pas tous les jours
> que l'on voit une coupe de cheveux aussi
> inhabituelle et cocasse que celle de la professeur
> d'anglais, qui par extension ne s'apparente pas Ã
> notre milieu).
>
> * * * * * * * Comment :
> Exprime l'intensité. Comment je lui ai niqué sa race
> à ce bouffon ! (Je sors indéniablement vainqueur du
> combat qui m'a opposé à cet individu qui ne
> s'apparente pas à notre style de vie, ceci dit en
> toute modestie, s'entend, et avec la sportivité qui
> s'impose en de pareilles circonstances).
>
> * * * * * * * Foncedé :
> Se dit d'une personne qui vient de consommer du
> cannabis. Je suis foncedé (Mon regard est vitreux,
> je perds mes mots, un mince filet de bave s'écoule
> sur mon menton et je rigole comme un décérébré, sans
> aucune raison. J'ai payé assez cher pour me mettre
> dans cet état. Bref: je viens de consommer du
> cannabis).
>
> * * * * * * * Gun :
> Arme à feu. Ziva prête moi ton gun, l'aut'batârd y
> m'a manqué de respect (Pourrais-tu s'il te plaît me
> prêter ton arme à feu, afin que je règle son compte
> à l'importun qui n'a été qu'à moitié urbain à mon
> égard).
>
> * * * * * * * Kiff (er) :
> Apprécier. Comment je kiffe trop son cul (Le sien
> postérieur n'est pas sans éveiller chez moi des
> pulsions bien naturelles, qui me mettent dans une
> humeur joviale, pour ne pas oser dire gauloise).
>
> * * * * * * * Mortel :
> Bien, beau, dont on peut se réjouir (invariable).
> Elles sont trop mortelles tes Nike (Vos chausses s'entendraient
> fortbien avec mes pieds, aussi vous demanderai-je de m'en faire
> l'offrande sans opposer de résistance).
>
> * * * * * * * Mito:
> Mensonge. Dérivé de mythomane (menteur). On me fait
> pas des mitos à moi, bouffon ! (Je ne suis pas le
> genre de crédule à qui vous ferez gober vos
> sornettes, individu qui n'appartient pas à notre
> milieu !).
>
> * * * * * * * Race (sa) :
> Exprime le mécontentement. Sa race ! (Je suis
> d'humeur maussade). Sa race, c'bouffon ! (Mon anneau pylorique est
> complètement fermé. C'est le résultat de la proximité de cet
> individu).
>
> * * * * * * * Sérieux :
> Indique que le propos est grave, solennel, et qu'il
> faut donc lui accorder le plus grand crédit.
> Sérieux, j'kiffe trop son cul à votre fille
> (Monsieur, j'ai l'honneur de vous demander la main
> de votre fille).
>
> * * * * * * * Tèj :
> Jeter, refuser, réfuter, envoyer, promener. T'aurais
> vu comment Jamel il a tèj la prof d'anglais ! (Le
> facétieux Jamel ne s'est pas laissé démonter face
> aux réprimandes de la professeur d'anglais !).
>
> * * * * * * * Trop :
> Exprime l'intensité. En cela, synonyme de comment.
> Trop et comment peuvent éventuellement cohabiter
> dans la même phrase, pour exprimer une intensité
> très élevée. Trop la honte, ce blouson (Ce blouson
> est ridicule, et dans des proportions
> considérables).
> Trop comment je suis foncedé ! (J'ai fumé une
> quantité déraisonnable de cannabis. Je crains que
> mon acuité intellectuelle en pâtisse pour la paire
> d'heures à venir).
>
> * * * * * * * Truc-de-ouf :
> Désigne une chose peu commune, qui dépasse
> l'entendement.
> C'est un truc de ouf ! (Mon dieu, mon entendement
> est tout dépassé !).
>
> * * * * * * * Zyva :
> Indique que la demande est pressante.
> Zyva, fait méfu, sale chacal (Ne sois donc pas si
> avare de ta cigarette purgative, et fais en profiter
> ton vieil ami qui trépigne d'impatience).
--
Revenir en haut de page
Vio V.I.P Inscrit le: 10 Fév 2006 Messages: 2717 Localisation: Paris/Nancy
Revenir en haut de page
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum