FORUM
Utilisateurs
Derniers Visiteurs
Nétiquette du forum
Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.
Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - métier traducteur turc
Forums d'A TA TURQUIE Pour un échange interculturel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur
Message
gulPEMBE Expert Inscrit le: 22 Mar 2006 Messages: 159 Localisation: Rhone-Alpes
Posté le: 09 Avr 2006 11:56 Sujet du message: métier traducteur turc
bjr every body, pouvez vous me dire si vous en savez quelque chose s'il vous plait les démarches à entreprendre pour devenir traducteur, les formations, stages...merci d'avance.
Revenir en haut de page
gulPEMBE Expert Inscrit le: 22 Mar 2006 Messages: 159 Localisation: Rhone-Alpes
Posté le: 10 Avr 2006 10:38 Sujet du message:
yok mu benimle ilgilenmek isteyen?
Revenir en haut de page
orkun Expert Inscrit le: 03 Fév 2006 Messages: 217 Localisation: France / région parisienne
Revenir en haut de page
gulPEMBE Expert Inscrit le: 22 Mar 2006 Messages: 159 Localisation: Rhone-Alpes
Posté le: 10 Avr 2006 15:32 Sujet du message:
merci Orkun c'est gentil
Revenir en haut de page
sultani Spammer Inscrit le: 17 Mar 2006 Messages: 996 Localisation: Grenoble
Posté le: 10 Avr 2006 17:51 Sujet du message:
Je vois maintenant ce message, et je peux te donner quelques renseignements si tu précises à quel titre tu peux exercer le métier: traducteur indépendant installé à ton compte, activité d'appoint, expert sur la liste de la Cour d'appel? Pour le dernier cas, il faut te renseigner auprès la Cour d'Appel dans la juridiction de laquelle tu es domiciliée, car il y a des conditions très précises (date de candidature, exigences au niveau expérience et compétences...). Pour tout ce qui touche à la traduction et au métier de traducteur, tu peux utilement sur le forum:
http://forum.locanova.net
Dans les deux cas, il faut être parfaitement bilingue et disposer d'une certaine expérience, et éventuellement de diplômes universitaires en la matière.
Les Cours d'appel statuent en général en fonction des besoins dans la langue concernée, tandis que les agences de traductions tiennent compte de l'expérience et du cursus universitaire. Certaines associations 1901 sont plus souples à ce niveau mais payent à coup de lance-pierres....
Revenir en haut de page
gulPEMBE Expert Inscrit le: 22 Mar 2006 Messages: 159 Localisation: Rhone-Alpes
Posté le: 10 Avr 2006 20:05 Sujet du message:
merci sultani moi ce serait plutot pour une activité d'appoint, j'exerce "au black" dans mon village bénévolement , mais j'aimerais me faire connaitre.
Revenir en haut de page
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum