FORUM
Utilisateurs
Derniers Visiteurs
Nétiquette du forum
Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.
Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - ben dis-donc
Forums d'A TA TURQUIE Pour un échange interculturel
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur
Message
melos Newbie Inscrit le: 13 Mar 2007 Messages: 32 Localisation: Lyon
Posté le: 15 Mar 2007 22:10 Sujet du message: ben dis-donc
vous venez de postez votre message, ça ne fait pas plus de dix minutes après le mien !! I'm shocking! lol vous êtes 24hsur24 sur votre PC, je dis==> chapeau !!! tebrikler !! yani ne desem ...Was hast du gesagt?? (histoire de montrer que je maîtrise 4 langues : sans modestie ) si seulement je savais parler le bon turc, vous savez justement pas celui de tout les jours, ou chaques mots changent de sons, ou autrement est devenus galvaudé, à titre exemplatif je pourrais prendre le mot "sünger" comme vous le savez tous qui veut dire éponge, et ben ma mère(une sehirli), tout les jours elle me dit: "Singeri getir", moi comme une ... j'ai toujours cru jusqu'à mes 17 ans que ça s'appelait "singer", et un beau jour, mon père(un köylü), entend et il rigole, c'est lui qui ma rectifié, et c'est ça presque dans tous les mots, depuis j'ai honte de m'exprimer en turc
Revenir en haut de page
Salih_Bozok V.I.P Inscrit le: 25 Nov 2006 Messages: 1441
Posté le: 15 Mar 2007 23:43 Sujet du message:
T'es une rigolote toi!!!
Elle est de quelle région ta maman, pour dire "singer"?? c'est amusant cette façon de prononcer "sünger"....
La mari de ma tante a toujours prononcé "alamanya" au lieu de "almanya"...et "üj..bej.." pour dire 3 -5 comme tout le monde..
Quand il se fachait, il disait aussi "ejjoglu bej kulak!!"
Le parler de "rumeli..j'adore! _________________ « Le faux courage attend les grandes occasions... Le courage véritable consiste chaque jour à vaincre les petits ennemis. »
[ Paul Nizan ]
Revenir en haut de page
melos Newbie Inscrit le: 13 Mar 2007 Messages: 32 Localisation: Lyon
Posté le: 17 Mar 2007 18:51 Sujet du message:
pour répondre à ta question ma mère c'est une Karamanli, elle dit aussi Isssitop, je suis quand j'entend ça, et si t'entendais sa façon de parler en français alors là t'explose de rire ! et j'ai remarquer aussi que tout les parents turcs en france ils disent Kart sucuru, bah en fait ce mot à la base c'est un mot français "carte de séjour" et je ne sais pas comment ils ont fait pour le transformé en Kart sucuru !! ils sont hilarants !!!
Revenir en haut de page
murat_erpuyan Admin Inscrit le: 30 Jan 2006 Messages: 11194 Localisation: Nancy / France
Posté le: 18 Mar 2007 1:22 Sujet du message: Attention !
attention Melos
"j'ai remarquer" te fera perdre des points même en turc, quand tu traduis un texte turc en français...
Revenir en haut de page
melos Newbie Inscrit le: 13 Mar 2007 Messages: 32 Localisation: Lyon
Posté le: 18 Mar 2007 12:14 Sujet du message:
Ouuuuuuuuuups je suis désolée, je ne l'avais même pas remarqué ! merci de me l'avoir fait remarquer ! S'il y a d'éventuelles erreurs corrige-moi, je t'en serais vraiment reconnaissante! merci Murat ! _________________ Melos
http://kozandu69.ifrance.com
Mon projet en PHP pour le bac:
http://membres.lycos.fr/melda
Revenir en haut de page
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum