21 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
  Créer un compte Utilisateur

  Utilisateurs

Bonjour, Anonyme
Pseudo :
Mot de Passe:
PerduInscription

Membre(s):
Aujourd'hui : 0
Hier : 0
Total : 2141

Actuellement :
Visiteur(s) : 21
Membre(s) : 0
Total :21

Administration


  Derniers Visiteurs

murat_erpuyan : 02h39:32
administrateu. : 02h39:36
UdisCUpt : 04h39:58
SelimIII : 07h33:42
Philippe : 09h00:55


  Nétiquette du forum

Les commentaires sont sous la responsabilité de ceux qui les ont postés dans le forum. Tout propos diffamatoires et injurieux ne sera toléré dans ces forums.


Forums d'A TA TURQUIE :: Voir le sujet - Sevgilim ou chérie
Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum Forums d'A TA TURQUIE
Pour un échange interculturel
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs    

Sevgilim ou chérie

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La Saint-Valentin
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 7928
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 06 Fév 2007 10:59    Sujet du message: Sevgilim ou chérie Répondre en citant

Les franco-turcs, pour exprimer votre amour à une franco-turque (vice versa) quelle est votre langue préférée ?
Sevgilim ou chérie ?!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ediz
Advanced
Advanced


Inscrit le: 18 Mai 2006
Messages: 131
Localisation: FRANCE - 55

MessagePosté le: 06 Fév 2007 11:20    Sujet du message: Répondre en citant

Ma tante de 77 ans (décédée il y a 2 ans déjà) qui a vecu en France près de 35 ans appelait mon oncle "CHERIM" et même après 55 ans de mariage ...

Un beau compromis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
laroserouge
Spammer
Spammer


Inscrit le: 13 Oct 2006
Messages: 439
Localisation: france paris

MessagePosté le: 15 Mar 2007 17:19    Sujet du message: Répondre en citant

je te repondrai quand j exprimerai sincerement mon amour a une personne mon cher murat erpuyan
_________________
L'homme politique qui a besoin du secours de la religion pour gouverner n'est qu'un lâche. Or, jamais un lâche ne devrait être investi des fonctions de chef de l'Etat."

Beni görmek demek mutlaka yüzümü görmek demek deðildir. Benim fikirlerimi, benim duygularýmý anlýyorsanýz ve hissediyorsanýz bu yeterlidir
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 7928
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 15 Mar 2007 17:30    Sujet du message: ouah ! Répondre en citant

Ca c'est une réponse cartésienne...

Alors j'attendrais avec patience que tu me dises "sevgilim" ou "chéri"!
Laughing
Laughing
Laughing
Exclamation

Bon, d'accord c'est un peu facile, donc
Idea
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Vio
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 10 Fév 2006
Messages: 2718
Localisation: Paris/Nancy

MessagePosté le: 15 Mar 2007 20:25    Sujet du message: Répondre en citant

L'espoir fait vivre Exclamation Exclamation
Idea
_________________
www.laplumebleue.com - contact@laplumebleue.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 7928
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 15 Mar 2007 21:30    Sujet du message: Et oui, Répondre en citant

N'est-ce pas !

Crying or Very sad
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Vio
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 10 Fév 2006
Messages: 2718
Localisation: Paris/Nancy

MessagePosté le: 15 Mar 2007 22:37    Sujet du message: Répondre en citant

Bah tkt pas mon cher Murat Wink
tout vient à point à qui sait attendre Exclamation Razz Exclamation
Idea
_________________
www.laplumebleue.com - contact@laplumebleue.com
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Salih_Bozok
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 1444

MessagePosté le: 15 Mar 2007 23:03    Sujet du message: Re: Sevgilim ou chérie Répondre en citant

murat_erpuyan a écrit:
Les franco-turcs, pour exprimer votre amour à une franco-turque (vice versa) quelle est votre langue préférée ?
Sevgilim ou chérie ?!


Et toi Murat, donnes nous l'exemple..
Comment tu dis toi???
Moi je n'ai pas de chérie franco-turque...donc le problème ne se pose pas..mais je pense que si j'en avais, je m'exprimerais en turc!

Caným, canýmýn içi, hayatým, birtanem (yalan!!!), nonoþum, tombiþ (selon l'épaisseur de hatun en question), ciðerim (référence à kedi...), þekerim, kaymaðým, dondurmam, þekerparem...vs..vs....

_________________
http://www.kemalistler.net/
« Le faux courage attend les grandes occasions... Le courage véritable consiste chaque jour à vaincre les petits ennemis. »
[ Paul Nizan ]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 7928
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 16 Mar 2007 1:15    Sujet du message: Re: Sevgilim ou chérie Répondre en citant

Salih_Bozok a écrit:

(...)
Caným, canýmýn içi, hayatým, birtanem (yalan!!!), nonoþum, tombiþ (selon l'épaisseur de hatun en question), ciðerim (référence à kedi...), þekerim, kaymaðým, dondurmam, þekerparem...vs..vs....


Salih Aga,

Je ne sais why je n'ai jamais aimé "chérie", moi j'ai une affection pour "sevgilim". Hayatim, même si je lache qq fois, je n'aime non plus. Je n'utilise pas non plus bitanem, gaymagim, dondurmam sont vulgaires, tombisim je n'oserais jamais même si c'est une vérité flagrante...
Par contre sekerim oui mais suivi presque tj d'une répétion où une voyelle cède sa place pour une autre...

Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
laroserouge
Spammer
Spammer


Inscrit le: 13 Oct 2006
Messages: 439
Localisation: france paris

MessagePosté le: 20 Mar 2007 5:05    Sujet du message: Répondre en citant

murat erpuyan j ai compris pour le gaymagim et dondurmam mais bitanem c est plutot romantique c est come si tu disait t es unique au monde


sinon on s exprime avec son amoureux comme ca nous passe par l esprit l importance c est d etre sans mauvaise intention et sans etre vulgaire

Citation:
Moi je n'ai pas de chérie franco-turque
salih bozok dans ce cas la exprime toi aevc elles en turque quand meme dis lui et apprend lui des mots d amour en turque tu verra ca fait tres jolie
_________________
L'homme politique qui a besoin du secours de la religion pour gouverner n'est qu'un lâche. Or, jamais un lâche ne devrait être investi des fonctions de chef de l'Etat."

Beni görmek demek mutlaka yüzümü görmek demek deðildir. Benim fikirlerimi, benim duygularýmý anlýyorsanýz ve hissediyorsanýz bu yeterlidir
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Salih_Bozok
V.I.P
V.I.P


Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 1444

MessagePosté le: 20 Mar 2007 10:25    Sujet du message: Répondre en citant

laroserouge a écrit:


sinon on s exprime avec son amoureux comme ca nous passe par l esprit l importance c est d etre sans mauvaise intention et sans etre vulgaire

Citation:
Moi je n'ai pas de chérie franco-turque
salih bozok dans ce cas la exprime toi aevc elles en turque quand meme dis lui et apprend lui des mots d amour en turque tu verra ca fait tres jolie



1- je suis d'avis qu'il faut tout relativiser, et qu'il n'y a pas de règle précise passe-partout dans ce domaine. D'accord avec laroserouge qu'il faut s'exprimer comme cela nous passe par l'esprit, mais par ailleurs, "la vulgarité" est aussi relative, et une certaine dose, dans une relation intime, peut être de nature à ajouter un peu de piment à cette relation....Ca dépend des gens bien sûr....

2- "mauvaises intention"????? ça dépend! qu'est-ce que tu entends par là?.....Quand je suis amoureux, et même quand je ne le suis pas et que l'autre m'attire, je reconnais avoir toujours de "mauvaises intentions" avec "ma proie" (!!??...° comme le commun des mortels doué d'un minimum de libido....

3- Le topic s'adressant aux couples franco-turcs, j'ai répondu en conséquence..mais bien sûr que l'expression en turc en la matière a beaucoup de charme....Mais il me semblait que Murat Erpuyan voulait savoir dans quelle mesure les franco-turcs étaient imprégnés dans leur intimité de l'une et de l'autre des deux langues pratiquées....
Je pense toutefois, que s'adresser à une turque avec des termes doux dans sa langue maternelle la touche plus qu'une non-turque, car les mots appris dès l'enfance ont plus de force et aussi de spontanéité que les mots
d'une langue étrangère.

Sur un autre chapitre, cela est aussi vrais pour les gros mots, dont on ne maitrise pas toujours la portée dans une langue étrangère..

Le problème induit par la question de Murat Erpuyan serait de savoir laquelle des deux langues est la langue "étrangère" pour les franco-turc(que)s...à travers leur intimité comme champ d'investigation... Me suis-je trompé???
_________________
http://www.kemalistler.net/
« Le faux courage attend les grandes occasions... Le courage véritable consiste chaque jour à vaincre les petits ennemis. »
[ Paul Nizan ]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 7928
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 20 Mar 2007 16:05    Sujet du message: Tout à fait Répondre en citant

Salih_Bozok a écrit:

Mais il me semblait que Murat Erpuyan voulait savoir dans quelle mesure les franco-turcs étaient imprégnés dans leur intimité de l'une et de l'autre des deux langues pratiquées....

Le problème induit par la question de Murat Erpuyan serait de savoir laquelle des deux langues est la langue "étrangère" pour les franco-turc(que)s...à travers leur intimité comme champ d'investigation... Me suis-je trompé???


Merci Salih Baba de replacer le sujet. En effet, je reste sur ma faim par rapport à ma démarche puisque les réponses peu nombreuses ne permettent pas d'en avoir une idée...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
murat_erpuyan
Admin
Admin


Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 7928
Localisation: Nancy / France

MessagePosté le: 13 Fév 2012 23:44    Sujet du message: Re: Tout à fait Répondre en citant

murat_erpuyan a écrit:
Salih_Bozok a écrit:

Mais il me semblait que Murat Erpuyan voulait savoir dans quelle mesure les franco-turcs étaient imprégnés dans leur intimité de l'une et de l'autre des deux langues pratiquées....

Le problème induit par la question de Murat Erpuyan serait de savoir laquelle des deux langues est la langue "étrangère" pour les franco-turc(que)s...à travers leur intimité comme champ d'investigation... Me suis-je trompé???


Merci Salih Baba de replacer le sujet. En effet, je reste sur ma faim par rapport à ma démarche puisque les réponses peu nombreuses ne permettent pas d'en avoir une idée...


En 2007 l'enquête - si j'ose dire - n'était pas vraiment concluant. Tentons une nouvelle expérience en 2012.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Forums d'A TA TURQUIE Index du Forum » La Saint-Valentin Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB v2 © 2001, 2005 phpBB Group ¦ Theme: subSilver++
Traduction par : phpBB-fr.com
Adaptation pour NPDS par arnodu59 v 2.0r1

Tous les Logos et Marques sont déposés, les commentaires sont sous la responsabilités de ceux qui les ont postés dans le forum.